Selamat petang,
Semalam saya ke communication talk..lepas tu Prof tu ada sebut pasal incident ‘clothes that poke the eyes’, dalam hati tertanya2 jugalah apa kes ni..sure jadi viral kat internet n fb tapi saya tak tahu..agak ketingggalan di situ..so, harini, saya google la apa kes..Rupanya betul2..memang menjadi viral kat internet pasal kes ni, untuk yang ambil tahu..yg tak ambil tahu mcm saya ni memang sampai la ni la tak tahu..
Untuk yang nak tahu lebih lanjut boleh klik sini dan sini. Memang agak memalukan bagi sebuah laman web kementerian apabila mereka menggunakan translation hanya dengan menggunakan google translate. Ianya adalah sesuatu yg tidak wajar dan seharusnya dipandang berat kerana ia mencerminkan imej negara dan imej kementerian itu sendiri khususnya..
Pengalaman sendiri, saya tidak pernah menggunakan google translate untuk tugas2 rasmi, Cuma pernah main2 dengan google translate kerana ingin melihat jawapan yang kelakar. Apa guna kita mempunyai banyak syarikat swasta mahupun badan2 yang boleh melakukan kerja2 terjemahan tapi tidak digunakan. Saya pasti Institut Terjemahan Negara Malaysia tidak keberatan untuk melakukan tugas ini.
Janganlah sampai maruah negara dikotak katikkan oleh rakyatnya sendiri, lebih2 lagi, orang luar, seperti yang dilapurkan dalam The Wall Street Journal..Tapi kementerian tersebut sedang berusaha menangani masalah ini apabila mereka telah remove English version dan tinggallah versi Bahasa Melayu sahaja untuk laman web meraka...
p/s: Boleh klik sini utk cerita yang berkaitan.
No comments:
Post a Comment